2011年5月5日 星期四

孝經 孝治章第八


孝治章第八
子曰:「昔者明王之以孝治天下也,不敢遺小國之臣,
    而況于公、侯、伯、子、男乎?
    故得萬國之歡心,以事其先王。
    治國者,不敢侮于鰥寡,而況于士民乎?
    故得百姓之歡心,以事其先君。
    治家者,不敢失于臣妾,而況于妻子乎?
    故得人之歡心,以事其親。
    夫然,故生則親安之,祭則鬼享之。
    是以天下和平,災害不生,禍亂不作。
    故明王之以孝治天下也如此。
    云:『有覺德行,四國順之。』」

注 解
万国,举其多也。老而无妻者谓之鳏。老而无夫者谓之寡。觉,大也。

意 譯
子曰:「昔者明王之以孝治天下也,不敢遺小國之臣,而況于公、侯、伯、子、男乎?故得萬國之歡心,以事其先王。」
  孔夫子說:明白孝順道理的天子,以孝道來治理天下之政事,不會敢用怠慢的態度。所以天子以禮對待遠方小國所派來的使臣,更何況公、侯、伯、子、男等各個諸侯國也都是以禮敬的態度相待呢!所以天子能以致德孝道治理天下,而得到萬國及百姓的民心,而使萬國皆願意盡心盡力的事奉天子,接受天子的領導,並祭祀先王。