事君章第十七
子曰:「君子之事上也,進思盡忠,退思補過,
將順其美,匡救其惡,故上下能相親也。
詩云:『心乎愛矣,遐不謂矣,中心藏之,何日忘之。』」
注 解
上,謂君也。將,行也。匡,正也。救,止也。遐,遠也。
意 譯
子曰:「君子之事上也,進思盡忠,退思補過,將順其美,匡救其惡,故上下能相親也。」
孔夫子說:做為一位效法聖人德行的人,事奉長上的時候,在進建言之前,先想想是不是已經設想周到了,而聽聞長上的做為或交辦之後,要想想有沒有還未完善的部份,要趕快補過,盡心盡力的去設想,就是為了要讓長上的德行能更加的發揚,趕快完善及趕快補過,則是為了要匡正已經出現不良弊端的惡因。如此輔佐長上,不但能相互成就,還可以讓上下的關係更加的融洽。
詩云:『心乎愛矣,遐不謂矣,中心藏之,何日忘之。』
孔夫子在這裡引用詩經.小雅的隰桑篇:「心乎愛矣,遐不謂矣,中心藏之,何日忘之。」其大意是:在內心裡面,由衷的敬愛長上,無論何時,都時時感念長上的恩德,這樣的恩德是不會有遺忘的一天。
嘉容的閱後語
原來孔夫子所提出的孝道不但是人倫之中最大的道理,也是管理人我關係,最重要的方法。而如何事奉父母,現在我們已經知道了,但是人生自古誰無死,當父母逝世仙化之後,我們要怎樣盡孝道呢?
沒有留言:
張貼留言