顯示具有 喪葬 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 喪葬 標籤的文章。 顯示所有文章

2011年12月4日 星期日

孝經 喪親章第十八


喪親章第十八
子曰:「孝子之喪親也,哭不偯,禮無容,言不文,
    服美不安,聞樂不樂,食旨不甘,此哀戚之情也。
    三日而食,教民無以死傷生,毀不滅性,
    此聖人之政也。喪不過三年,示民有終也。
    為之棺、槨、衣、衾而舉之。陳其簠簋而哀戚之。
    擗踴哭泣,哀以送之。卜其宅兆,而安措之。
    為之宗廟,以鬼享之。春秋祭祀,以時思之。
    生事愛敬,死事哀戚,生民之本盡矣,
    死生之義備矣,孝子之事親終矣。」

注 解
旨,美也。“大功之哭,三曲而偯。”鄭注雲:“三曲,一舉聲而三折也。偯,聲餘從容也。”周屍為棺,周棺為槨。衣,謂斂衣。衾,被也。舉,謂舉屍內於棺也。簠簋,祭器也。宅,墓穴也。兆,塋域也。


意 譯
子曰:「孝子之喪親也,哭不偯,禮無容,言不文,服美不安,聞樂不樂,食旨不甘,此哀戚之情也。」
  孔夫子說:一位盡孝道的人子,在居喪期的時候,因為失去了至親的親人,所以悲傷的痛哭流涕,因此而無心去整理頭髮及容貌,而回應他人的問話,也因為悲傷而變得直接,不做詞語的修飾,如果是穿著華麗衣服,他內心中就會充斥著不安,聽聞平時喜愛的音樂吹奏,也不會泛起快樂的感受,吃到了難得嘗到的美味食物,也不覺得可口。這些就是一位平時感念父母恩德,盡心盡力孝事父母的孝子,在居父母喪期所流露出來的悲戚感情。